Saturday, December 28, 2019
Learning Mandarin Chinese Hotel Vocabulary
Major Chinese and Taiwanese hotels almost always have the English-speaking staff to assist travelers from Western countries. Hotels in out-of-the-way tourist destinations, however, may not have anyone available who speaks English, so this list of common hotel vocabulary will help you. Be sure to practice these words and phrases well before your departure date. The hardest part about Mandarin vocabulary is the tones, which can give a word different meanings. The proper use of tones will make your Mandarin easy to understand. Click on the links in the Pinyin column to hear the audio files. English Pinyin Chinese Characters hotel lÃÅ¡ guÃŽn æâ"â¦Ã© ¤ ¨ room fà ¡ng jià n Ã¦Ë ¿Ã©â"â room with shared bath pÃâtÃ
ng fà ¡ng æ⢠®Ã©â¬Å¡Ã¦Ë ¿ suite tà o fang Ã¥ ¥â"Ã¦Ë ¿ single room dà n rà ©n fà ¡ng Ã¥â" ®Ã¤ º ºÃ¦Ë ¿ double room shuà ng rà ©n fà ¡ng éâºâ¢Ã¤ º ºÃ¦Ë ¿ deposit yà jà «n 押éâ¡â check in bà o dà o Ã¥ ±Ã¥Ë ° stay in a hotel zhà ¹ lÃÅ¡ guÃŽn ä ½ æâ"â¦Ã© ¤ ¨ reserve a room dà ¬ng fà ¡ngjià n è ¨âÃ¦Ë ¿Ã©â"â luggage xà ng li è ¡Å'æ Ž parking lot tà ngchÃâ chÃŽng Ã¥ Å"è »Å Ã¥ ´ restaurant cà ntà «ng é ¤ Ã¥ » ³ front desk fà º wà ¹ tà ¡i æÅ" Ã¥â¹â¢Ã¨â¡ º wake-up call jià o xà ng Ã¥ «Ã©â â bath mà ¹ yà ¹ æ ² æ µ ´ shower là n yà ¹ æ ·â¹Ã¦ µ ´ television dià n shà ¬ é⺠»Ã¨ ¦â" telephone dià n huà é⺠»Ã¨ © ± elevator dià n tà « é⺠»Ã¦ ¢ ¯ I have a reservation. WÃâ yà ¹dà ¬ng le. æËâé Ã¥ ®Å¡Ã¤ ºâ ï ½ ¡ I would like a double room. WÃâ yà o shuà ng rà ©n fang. æËâè ¦ éâºâ¢Ã¤ º ºÃ¦Ë ¿Ã¯ ½ ¡ I would like a room with aâ⬠¦ WÃâ xiÃŽng yà o yÃâuâ⬠¦ de fà ¡ngjià n. æËâæÆ' ³Ã¨ ¦ æÅ"â°Ã¢â¬ ¦Ã§Å¡âÃ¦Ë ¿Ã©â"âï ½ ¡ Where is the elevator? Dià n tà « zà i nÃŽli? é⺠»Ã¦ ¢ ¯Ã¥Å" ¨Ã¥â ªÃ¨ £ ¡? I would like a wake-up call for (time). Qà ng (time) jià o xà ng wÃâ. è «â¹ (time) Ã¥ «Ã©â âæËâï ½ ¡ I would like to check out. WÃâ yà o tuà ¬ fang. æËâè ¦ éâ¬â¬Ã¦Ë ¿Ã¯ ½ ¡ The bill is incorrect. Zhà ng dà n bà º duà ¬. Ã¥ ¸ ³Ã¥â" ®Ã¤ ¸ Ã¥ ° ï ½ ¡
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.